Appelant l'attention sur les changements importants dans le mode de vie des peuples autochtones et la détérioration concomitante de la santé des autochtones à cause de la malnutrition et de l'obésité, notamment le taux record de diabète, ainsi que les maladies connexes telles que l'hypertension, l'infarctus, l'insuffisance rénale et la cécité, l'Instance permanente exhorte l'OMS, l'UNICEF, le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), la Banque mondiale, le PAM et la FAO à mettre au point des stratégies communes pour lutter contre le problème du diabète et des maladies connexes non transmissibles découlant du mode de vie.
وإذ يلفت المنتدى الدائم الانتباه إلى التغيرات المثيرة في أنماط حياة الشعوب الأصلية وما تلاها من تدهور في صحة هذه الشعوب بسبب سوء التغذية والسمنة، بما في ذلك وجود معدلات قياسية لداء السكر وما يتصل به من أمراض، كارتفاع ضغط الدم والنوبات القلبية والقصور الكلوي والعمى، فإنه يدعو منظمة الصحة العالمية واليونيسيف وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي وبرنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة إلى وضع استراتيجيات مشتركة للتصدي لمشكلة داء السكر وما يتصل به من أمراض غير معدية مرتبطة بنمط العيش.